Jetman 11 vostfr + vf

Bonjour.

Voici la reprise d’un projet attendu par beaucoup ! J’ai nommé Jetman avec l’épisode 11 en vostfr et vf ! On va vous sortir jusqu’au 15 d’ici la fin du mois ^^.

Jetman 11

Résumé de Jetman 11 vostfr :

Grey joue avec les Jetman en utilisant un monstre déguisé en distributeur. Ce monstre éveille une personnalité enfouie chez les Jetman, handicapant ainsi leur efficacité.

Retrouvez tous les épisodes précédents dans la section Choujin Sentai Jetman et téléchargez celui-ci ici :

Choujin Sentai Jetman 11 vostfr + vf

Pour rappel il faut faire clic droit, enregistrer la cible du lien sous, pour télécharger directement l’épisode depuis le lien ci-dessus, sinon l’épisode s’ouvre en streaming vo sans sous-titre ni vf dans votre navigateur ;). Ou passer par le xdcc :p.

3 réflexions au sujet de « Jetman 11 vostfr + vf »

  1. – EPISODE N°11, vu.

    1/ Le générique d’ouverture :

    Tiens ! La police de texte des sous-titres en japonais des paroles de la chanson a changée.

    2/ L’introduction :

    A 01:26, les sous-titres n’ont plus la même forme.

    3/ La première partie de l’épisode :

    C’est bien la première fois que Grey utilise une Bête Dimensionnelle pour affronter les Jetman.
    J’aurais pensé que, vu les épisodes précédents, ils irait toujours lui même au front pour combattre l’escadron.

    C’est trop fort ce qui arrive à Gai !
    A cause des boissons de Distributeur Dimension, les Jetman font ressortir leur plus mauvais côté. Et comme Gai est de nature une personne avec un mauvais caractère, c’est l’effet inverse qui lui arrive. Un côté chef d’équipe attentionné au grand cœur nous est alors montré.
    Je ne m’attendais pas à ça. Excellent !!

    4/ La seconde partie de l’épisode :

    A 13:54, vous avez inversé les deux lignes de dialogues. En fait, c’est le monstre qui s’exprime avant Red Hawk.

    A 14:52, « L’Escadron Volant » dit par Red Hawk ne contient pas sa couleur de texte.

    A 15:55, c’est vraiment « Feu ! » que dit l’escadron ?
    J’ai l’impression d’entendre « Shoot ! ».

    A 16:08 et 16:11, il manque la couleur de police dans les paroles de Red Hawk.

    A 16:16, l’escadron dit « OK ! » et non « Allons-y ! »
    D’ailleurs et jusqu’à présent, vous écriviez « D’accord ! » et même une fois, « OK ! ». Pourquoi changer ?

    5/ La bande-annonce du prochain épisode :

    A 19:47, c’est bien la première fois que vous écrivez « Chôjin ».

    En conclusion :

    Mouais, cet épisode était pas mal.
    Cela dit… pas moyen, je préfère le « vrai » caractère de Gai.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *